TOUCH BELOW FOR A FREE CASE REVIEW 24/7

ICE está utilizando Facebook para perseguir a inmigrantes

Los agentes del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE), están utilizando la popular red social Facebook para rastrear a extranjeros. Los agentes se hacen pasar por compradores en el sitio conocido como Marketplace para seguir la pista de los incautos inmigrantes.

El ICE está creando perfiles falsos en Facebook para cazar a inmigrantes que llegaron a Estados Unidos engañados, pues creyendo que tenían un visado legal. El sitio en internet de la supuesta Universidad de Farmington que estaba avalada por el gobierno y se encargaba de captar alumnos del extranjero, según informó el periódico inglés The Guardian.

El director de la supuesta universidad habría enviado correos electrónicos defendiendo la reputación de la institución. El caso es que se ha denunciado que el Departamento de Seguridad Nacional inventó esta falsa universidad falsa, solo con el objetivo de atrapar a extranjeros indocumentados en EE.UU.

 

La supuesta universidad no daba clases ni tenía profesores, sólo agentes encubiertos del ICE. Pero en realidad se trataba de una trampa para los 600 estudiantes que se matricularon en ella. Los agentes del ICE sostienen que los inmigrantes sabían que de esta forma obtenían un visado de estudiante para poder ingresar a estados Unidos, aun a sabiendas de que no verían clases ni presentarían exámenes.

“Estos estudiantes trataban de mejorar sus vidas, no son criminales personas que están aquí tratando de vivir del sistema”, dijo el profesor universitario Amer Zahr, en defensa de una estudiante arrestada.

Al parecer esta práctica del ICE ya fue empleada en 2016 con otra supuesta universidad llamada University of Northern New Jersey creada con el objetivo de arrestar a unas 20 personas que se encargaban de reclutar alumnos. En esa ocasión el ICE dijo también que los 1000 estudiantes que aplicaron sabían que se trataba de un fraude destinado a conseguir una visa de estudiante.

facebook Chasing Immigrants

USCIS estaría poniendo en riesgo casos de asilo por utilizar Google Translate

Otra denuncia que ha circulado recientemente es que ahora parte de la evaluación de la solicitud de asilo podría estar en manos del traductor de Google, esto debido a que los agentes del Servicio de Inmigración y Ciudadanía (USCIS) utilizan esta herramienta para traducir las solicitudes que reciben.

Para muchos inmigrantes el asilo político es la última esperanza de permanecer legalmente en los Estados Unidos y el uso de la herramienta podría dar al traste con la esperanza de obtenerlo.

La abogada de inmigración Alma Rosa Nieto dice que los agentes de USCIS lo están usando en algunos casos. “Las traducciones de Google Translate son terribles y eso podría ser la base para negarle a alguien un asilo político”, argumentó.

Expertos en idiomas aseguran que estas herramientas no son las más adecuadas y podría llevar a cometer errores puesto que estos sistemas no están diseñados para traducir frases coloquiales de uso diario, menos aún regionalismos o ciertas palabras con distintos significados según el país o la región.

Ponen como ejemplo una frase de uso común en muchos países latinoamericanos como: “Esto pinta mal” que Google Translate traduce como “This bad Paint” que literalmente significa esta pintura está mala.

Google dice entender las limitaciones que existen con su herramienta de traducción automatizada pero aclara que las traducciones son revisadas por humanos cuando es necesario. Lo cierto es que el futuro de muchas de estas solicitudes de asilo, podrían estar dependiendo de las traducciones de Google.